|
B. Talia, Tony and Amy continue their conversation about the investigation.
B. 塔里亚、托尼和艾米继续谈论着调查的事情。
Tony: You can keep investigating, but after looking at this bank statement, we have no choice. We're going with this story tonight if we don't,
the competition may beat us to it.
托尼:你可以继续调查,但是在看过这张银行结算表后,我们就别无选择了。我们将在今晚对此进行报道,如果我们不这样
做,同行可能就会抢在我们前面了。
Amy: You've got to admit, Talia, it doesn't look good.
艾米:你得承认,塔里亚,情况看起来不妙。
Talia: I keep telling myself we're missing something. Things aren't always as they seem.
塔里亚:我一直在对自己讲我们忽略了一些事情。事情并非总是表面的那个样子。
Tony: And sometimes things are exactly the way they seem.
托尼:而有时候事情恰恰就是它们呈现出来的那个样子。
Talia: I just don't think that's true in this case.
塔里亚:我还是认为,就这件事来说这不是真的。
Tony: You just may be too trusting to be a reporter. Reporters have to be skeptical. Are you sure you're all right working on this by yourself?
Maybe you should work with John Donnelly.
托尼:你可能就是太过于轻信了,不适合做记者。记者必须要有怀疑的态度。你肯定你自己能完全搞定这件事吗?也许你该与
约翰·唐奈利搭档。
Talia: No. I can do this myself. I promised Nick I'd be fair. I promised you I wouldn't let my emotions color my judgment. And I promised
myself I'd do a good job.
塔里亚:不。这件事我自己能做。我答应过尼克我要公平公正。我答应过你我不会使我的判断夹杂感情色彩。而且,我还答应
过我自己我要做好这份工作。
Tony: OK. But if you let me down, I'm giving the story to John.
托尼:好吧。但如果你要让我失望了,我就把这个报道交给约翰。
Talia: Thanks, Tony. I'll be fine. You won't be sorry.
塔里亚:谢谢,托尼。我会做好的。你不会后悔的。
The Generation That Has No Name>>>
| 5721网上商城频道 |
胎教音乐全集
¥155元 我要购买 |
5721防辐射布
¥235元/米 购买 |
孕期胎心倾听器

¥298元 我要购买 |
婴儿哭声识别器
¥498元 我要购买 |
孕产妇保健操
¥15元 我要购买 |
|